Orta Boy Kelime Mealli Kur’an (Mühürlü)
- Renk Seçenekleri: Yeşil, Bordo ( Satın alırken ödeme sayfasında not kısmına istediğiniz rengi yazınız, stokta varsa gönderilir yoksa diğer renk gönderilir.)
- Sayfa Düzeni:Sayfada, Arapça Kur’ân metni bulunur, Arapça kelimelerin altında Türkçe mânâsı, yan tarafta ise cümle bütünlüğü içindeki toplu mânâsı (Türkçe Meali) verilmiştir. Eserin arka tarafında ise muteber tefsir kitaplarından haşiyeler (dipnotlar) yer alır.
- Kılıf/Kutu: Yok
- Mühür: Diyanet İşlerinden ve Mısır El-Ezher’den Mühürlü (Arapça Metin)
- Baskı Rengi: 6 Renk Baskı
- Sayfa Sayısı: 722 Sayfa (604 sayfa Kur’ân-ı Kerim Meali, 118 sayfa tefsir dipnotları ve diğer bilgiler)
- Cilt Tipi: Kağıt Kaplama Karton Kapak
- Kur’an Tertibi: Hafız Osman Hattıyla yazılmış olan Mushaf-ı Şerif’in tertibine uygun olarak Ayet-Berkenar, Medd’li Kasr’lı olarak hazırlanmıştır.
Bu eser, daha önce hazıladığımız “Kur’ân-ı Kerim ve Muhtasar Meali” esas alınmak suretiyle, yine aynı ekip tarafından çeşitli tefsir kaynaklarından istifade edilerek hazırlanmıştır.
Mealde her kelimenin mânâsı hemen alt tarafına yazılmış olup, bununla birlikte Arapça’yı çok iyi bilmeyen okuyuculara kolaylık olması için, parça parça verilen mealin, bir cümle bütünlüğü içindeki toplu mânâsı, her sayfanın yan tarafına ayrıca yazılmıştır.
Yanlış ya da eksik anlamalara sebebiyet vermemek maksadıyla, yan tarafta verilen meal metninin ve en arkada bulunan tefsirlerden verilen haşiyelerdeki (dipnotlardaki) izahların da dikkatle okunmasını okuyucularımıza tavsiye ediyoruz.
Öyle ümid ediyoruz ki, bu meal üzerinde çalışan kardeşlerimiz Rabbimizin kelâmını kelime kelime anlamak noktasında ayrı bir tefeyyüz edecekler, İlahi hitabın derinliklerine bizzat dalacaklardır.
Kelimelere mânâ verirken ayetlerin mealinde verilen tefsiri mânâ yerine, kelimenin birebir lügavi mânâsı esas alındı. Bir kelimenin birden fazla mânâya geldiği durumlarda ayetin mânâsına uygunluk ciheti gözetildi.
Bu çalışmamızın her safhasında mu‘teber tefsir kitablarından istifâde ettik. Bu kaynaklarda bulamadığımız hiçbir nükteyi, parantez içinde dahi olsa ifâde etmemeye ihtimam gösterdik. İ‘tikādî mes’elelerde ehl-i sünnet görüşlerini nazara vermeye ve bu kaviller arasındaki önceliğe, hem aynı makamda daha tenzîhî bulduğumuz kavli tercîh etmeye dikkat ettik. Anlaşılması müşkil ve yanlış anlamaya müsâid bazı âyetlerin kısa îzahları, tefsirlerin asıl nüshalarından iktibâs edilerek hâşiyelere derc edildi ve herbirinin kaynakları gösterildi. Birtakım ıstılâhların ma‘nâları, hem tefsirlerden hem de ilmî eserlerden bil-istifâde hulâsaten verilmeye çalışıldı. Kezâ, nâsih ve mensuh âyetlerle, fıkha ve muâmelâta müteallik bazı âyetlerin kısa îzahları ihtiyaç nisbetinde kaynaklardan iktibâs edildi. Kelimelerin açıklamaları yapılırken mücerred ma‘nâlarından ziyâde, metin içerisinde yüklendikleri ma‘nâlar hissettirilmeye çalışıldı.
Neşriyâtımızın bünyesinde bulunan İlmî Araştırma Merkezi nezâretinde on yıla yakın süren bu çalışma, gerek yurt içindeki muhtelif İlâhiyât Fakültelerinden ve şark medreselerinden, gerekse yurt dışındaki Câmi‘ü’l-Ezher gibi dînî eğitim veren üniversitelerden ve medreselerden me’zun olan on kişilik bir hey’et tarafından yapıldı.
İstişâre esas tutularak, hey’et hâlinde hazırlanan bu nihâî metin, son olarak ilâhiyât, edebiyat, târih, psikoloji, pedagoji, eğitim, mühendislik, teknik eğitim, tıb, iktisad, hukuk, siyasal, güzel san‘atlar gibi çok farklı meslek ve ihtisaslara sâhib, ricâlen nisâen oldukça kalabalık bir hey’etin baştan sona ciddî tedkik ve iştirâkiyle, görüşlerinden istifâde edilerek bir yıla yakın bir süre içinde redakte edildi.
- 1- ÖNSÖZ
- 2- TAKDİM
- 3- MUKADDEME
- 4- KAYNAKLAR
- 5- MEFHÛM İNDEKSİ
- 6- HAŞİYELER (TEFSİRLERDEN DİPNOTLAR)
- 7- KUR’ÂN TERTİBİNE GÖRE SÛRE FİHRİSTİ
- 8- SECAVENDLER HAKKINDA İZAHAT
- 9- HATİM DUASI (ARAPÇA VE TÜRKÇE)
- 10- KUR’ÂN-I KERİM, KELİME MANALARI VE TÜRKÇE MEALİ
- Rahle Boy – 19x28cm
- Orta Boy – 16x24cm
- Hafız Boy – 14x20cm (Yakında)
- 1- Ahkâmu’l-Kur’ân, el-Cessâs, 1985, Beyrut
- 2- Asâ-yı Mûsâ, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlı-ca esas nüsha)
- 3- Barla Lâhikası, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osman-lıca nüsha)
- 4- Dîvân-ı Harb-i Örfî, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Os¬man¬lıca esas nüsha)
- 5- el-Fütûhâtü’l-İlâhiyye, Hâşiyetü’l-Cemel (Celâ-leyn Şerhi), Süleyman b. Ömer el-Acîlî (el-Ce-mel), Beyrut, 1996
- 6- Emirdağ Lâhikası I-II, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca nüsha)
- 7- Fahruddîn, er-Râzî, Tefsîrü’l-Kebîr ve Mefâtîhu’l-Ğayb, 1995, Beyrut
- 8- Gençlik Rehberi, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Os-man¬lıca esas nüsha)
- 9- Hak Dini Kur’ân Dili, Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır, Eser Yayınları, 1971
- 10- Hanımlar Rehberi, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Os-manlıca esas nüsha)
- 11- İşârâtü’l-İ‘câz, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osman-lıca esas nüsha)
- 12- Kastamonu Lâhikası, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca nüsha)
- 13- Kenzü’l-Ummâl, Ali el-Muttakī, Beyrut, 1989
- 14- Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i Âlîsi ve Tefsîri, Bilmen Yayınevi, 1996
- 15- Kur’ân-ı Kerîm’in Fazîletleri ve Okunma Kāide-leri, İsmâil Karaçam, 1976
- 16- Kurtubî, El-Câmi‘ li-Ahkâmi’l-Kur’ân, 1995, Beyrut
- 17- Lem‘alar, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)
- 18- Mektûbât, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)
- 19- Mesnevî-i Nûriye, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Os-manlıca esas nüsha)
- 20- Muhtasar’u Tefsîr-i İbn-i Kesîr, İhtisâr eden : Muhammed Ali es-Sabûnî, Şam, 1989
- 21- Rumûzât-ı Semâniye, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)
- 22- Sadler, T. W. , Langman’s Medical Embryology, Seventh Edition, 1995 USA
- 23- Sikke-i Tasdîk-ı Gaybî, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)
- 24- Sözler, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)
- 25- Sûalli Cevablı Tecvid, Hâfız Muhammed Nûri, 1331 Dersâadet
- 26- Şuâ‘lar, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)
- 27- Tefsîru’l-Beyzâvî (Envâru’t-Tenzîl ve Esrâru’t-Te’vîl), Abdullah b. Ömer b. Muhammed eş-Şîrâ-zî el-Beyzâvî, Beyrut, 1999
- 28- Tefsîru’n-Nesefî (Medârikü’t-Tenzîl ve Hakāi-ku’t-Te’vîl), Abdullah b. Ahmed en-Nesefî, Bey-rut, 1996
- 29- Tılsımlar, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)
- 30- Zülfikār, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)
Reviews
There are no reviews yet.